Filmbox Family po czesku i węgiersku Obrazek Widzowie kanału Filmbox Family mogą się już cieszyć możliwością wyboru ścieżki językowej. W przekazie satelitarnym, który jest realizowany z transpondera Cyfry+ dodano wersję czeską i węgierską. Na pewno jest to dobra zmiana, którą przygotowano, ale zdecydowanie bardziej widzom kanału zależałoby na poprawieniu jakości technicznej przekazu, która na kanałach Filmbox (poza Filmbox HD) nie powala na kolana...

Parametry techniczne kanału Filmbox Family:
Satelita: Hot Bird 9 13.0°E
Częstotliwość: 10.796 GHz
Polaryzacja: V (Pionowa)
SR: 27500
FEC: 3/4
ID: Filmbox Family
Kodowanie: Seca MediaGuard 4 (Cyfra+), Conax (n)

Właścicielem kanału jest SPI International Polska. Filmbox Family wystartował 5 września 2008 roku i nadaje od 6:00 do 22:00, 7 dni w tygodniu.

Przypomnijmy, że dostęp do paczki Filmbox mają nie tylko abonenci platform satelitarnych Cyfra+ i n, ale także posiadacze usług telewizyjnych od sieci kablowych. Ostatnio kanały Filmbox dołączyły do oferty Vectry. Wiadomość pochodzi z serwisu www.dvbnews.pl

Jakub Bednarski, 2 marca 2010, 20:00
Źródło: www.dvbnews.pl / Inf. własna

Napisz komentarz

Komentarze (7)
  • Hakan (78.8.193.*)
  • 23:08, 2 Marca 2010
  • Ben de emülatör kullanarak TV kanalını izlemek istiyorum !
  • honzik (78.8.193.*)
  • 23:06, 2 Marca 2010
  • Moc se mi líbí sledovat kanál Filmbox v polském digitální platformy ;]
  • Vali (81.96.80.*)
  • 22:43, 2 Marca 2010
  • Sorrki pomyliłem się myślałem, że chodzi o filmbox :P.
    Jak się człowiek śpieszy to się diabeł cieszy
  • dxs (84.10.248.*)
  • 22:42, 2 Marca 2010
  • ale Filmbox Family nie ma CP.
  • Vali (81.96.80.*)
  • 22:34, 2 Marca 2010
  • O kodowaniu CP (1803) to szef zapomniał? Od dzisiaj również w CP ;)
  • dxs (84.10.248.*)
  • 22:02, 2 Marca 2010
  • kiedy ten kanał w UPC.
  • Piotr (84.10.76.*)
  • 21:19, 2 Marca 2010
  • I po jakiego grzyba? Czy CYFRA ma za dużo miejsca na transponderach, aby upychać ścieżki z czeskim dubbingiem?
    Co innego, gdyby Filmbox udostępnił oryginalną (angielską) ścieżką językową do filmów... wtedy rzeczywiście byłby jakiś pożytek.